Maurizio Brattieri

Ciao!
Mi chiamo Maurizio, sono di Milano e vivo a Tokyo dal 2008. Qui faccio principalmente l'insegnante di italiano, Inoltre lavoro come traduttore ed interprete di italiano-giapponese ed, a volte, di inglese.
L'interesse per il Giappone l'ho sempre avuto, fin da piccolo. Per molti anni, a Milano, ho imparato il Karate da un maestro giapponese per cui avevo molta ammirazione. Inoltre, ho una passione innata per il disegno e quindi le enormi quantità di cartoni animati giapponesi che invasero la mia infanzia, contribuirono ad accrescere la mia voglia di venire qui. Il Giappone era per me, però, lontanissimo, quindi anche una volta finita la scuola superiore non mi venne mai in mente di studiare il giapponese: volevo fare l'illustratore. Ed infatti, dopo il Liceo Artistico frequentai l'Istituto Europeo di Design a Milano, una scuola per designer professionisti.
Dopo la laurea lavorai per quattro anni presso un'agenzia pubblicitaria a Milano, come assistente Art-Director e illustratore. Lì, comunque, si guadagnava ben poco e le possibilità di carriera erano praticamente zero. Decisi allora di mettermi in proprio e di fare l'illustratore free-lance.
Proprio in quel periodo con un amico feci il mio primo viaggio a Tokyo. Non parlavo una sola parola di giapponese ed era la prima volta che prendevo l'aereo!
L' impatto con la metropoli fu entusiasmante: non avevo mai visto niente di simile...anche perché fino ad allora non avevo mai viaggiato lontano dall' Italia...
Una sera eravamo a cena con un amico giapponese ed alcuni italiani che vivevano e lavoravano qui. Una di loro mi chiese "Ti piacerebbe vivere qui?" io risposi "Beh, sì. Ma come si fa con la lingua?" tanto era impossibile nella mia immaginazione. Lei rispose "Beh, la lingua si impara". Da quel momento nella mia testa si mise in moto qualcosa, cominciai a pensare, a progettare, a immaginare...una volta tornato a Milano, avevo gia' deciso "Devo imparare il giapponese!".
Mi misi subito alla ricerca di una scuola e trovai la scuola serale di lingue orientali. Mi iscrissi e cominciai l'avventura con grande entusiasmo.
Dopo nemmeno un anno decisi di venire a studiare a Tokyo. Lasciai il mio lavoro come illustratore e venni qui di corsa. Certo, non avrei mai immaginato che ci sarei rimasto e che avrei anche messo su famiglia!!
Cambiando discorso, amo lo sport ed in particolare il BodyBuilding, che è un autentico stile di vita. Lo pratico da più di 20 anni e nel 2007 ho vinto il titolo di Campione Italiano nella categoria fino a 75kg. Come atleta della Squadra Nazionale Italiana ho disputato diverse gare all'estero, in Europa e negli Stati Uniti, ottenendo sempre buoni risultati. Al Campionato Italiano di quest'anno sono arrivato secondo nella categoria fino a 80kg, purtroppo. Spero di rifarmi il prossimo anno.
Vi aspetto da "Protagonista" per conoscerci e studiare insieme ed in allegria!
私の名前はマウリッツィオといいます。ミラノ出身で、2008年から日本で暮らしています。日本では、主にイタリア語の講師をしていますが、翻訳をしたり、イタリア語の通訳、時折英語の通訳などもしています。
日本への興味は、小さい頃からずっとありました。実は私は、ミラノで、とても尊敬する日本人の先生から長い間空手を習っていました。
さらに、デッサンなども大好きで、幼少時代から数え切れないほどの日本のアニメ映画に夢中になり、日本に行きたいという私の希望はさらに大きく膨らみました。しかし、日本という国は、私にとってはあまりにも遠い国でした。ですから、高校を卒業するまで、日本語を勉強するなんてことはまったく頭に浮かばなくて、イラストレーターになりたいと考えていました。実際、美術高校を卒業した後に、ミラノにあるプロのデザイナーになるためのデザイン学校「Istituto Europeo di Design」に通いました。
卒業後は、約4年間、ミラノの広告代理店で、美術監督やイラストレーターのアシスタントとして働きました。そこでは、ほんとうに少ししか収入がなくて、しかも出世する可能性は、まったくゼロという感じだったので、フリーのイラストレーターになろうと決心したのです。
そしてまさにこの時期に、友人と初めて東京を訪れたのでした。まったく一言も日本語は話せず、飛行機に乗ったのも初めてという旅でした!
大都会の東京から受けた衝撃は、本当に僕を熱狂させるものでした。全く見たことがないものばかりでした。何故なら、今までこんなにもイタリアから遠く離れ旅行したことがありませんでしたから。
ある夜、日本人の友達と日本に住んでいるイタリア人数人で夕食に出かけたときのことです。その中の一人に、「日本に住むってどう?気に入るかしら?」と聞かれました。私にとっては絶対不可能だと思い、「えぇそうだね。でも言葉はどうすればいい?」と答えました。すると彼女が、「そうね、言葉は覚えればいいんじゃない」と言ったのです。この瞬間から、私の頭の中で、色々なことが動き出しました。考え、計画し、想像し、とにかく、一度ミラノに戻って「日本語を勉強するぞ!」と決めたのでした。
まずすぐに日本語学校を探そうと思い立ち、夜間の東洋語学学校を見つけました。そしてすぐに入会し、この時から、熱狂的な思いとともに私の冒険が始まったのでした。その後、1年もしないうちに、東京にきて日本語を勉強することを決意しました。イラストレーターとしての仕事も辞め、急いでここにやって来たのでした。まさか、ここ日本に住むなんて、その上家族が出来るなんて想像もできない事でした!!
それでは、皆さんをプロタゴニスタ語学スタジオでお待ちしています。陽気に楽しくレッスンしましょう。
マウリッツィオ